Перейти до основного матеріалу Перейти до пошуку Перейти до головного меню

Стандартні умови ведення бізнесу та інформація для клієнтів


I. Стандартні умови ведення бізнесу

§ 1 Основні положення

(1) До всіх контрактів, які ви укладаєте з нами як постачальником (Laco Uhrenmanufaktur GmbH) через веб-сайт www.laco.de, застосовуються наступні умови бізнесу. Якщо не домовлено про інше, включення, якщо необхідно, ваших власних умов виключається.

(2)  «Споживач» у розумінні наведених нижче нормативних актів — це кожна фізична особа, яка укладає правочин, який переважною мірою не може бути віднесений ні до її комерційної, ні до незалежної професійної діяльності. Під «підприємцем» розуміють кожну фізичну, юридичну особу чи юридично відповідальне товариство, які укладають правочин для здійснення своєї незалежної професійної чи комерційної діяльності.

§ 2 Укладення договору

(1) Предметом договору є реалізація продукції  та/або надання послуг з ремонту .

(2) Як тільки ви розміщуєте відповідний товар на нашому веб-сайті, ми надаємо вам обов’язкову пропозицію укласти договір через систему онлайн-кошика на умовах, зазначених в описі товару.

(3) Договір укладається через систему онлайн-кошика наступним чином:
Товари  та/або ремонтні послуги призначені для покупки, розміщуються в «кошику». Ви можете викликати «кошик» за допомогою відповідної кнопки на панелі навігації та внести там зміни в будь-який час.
Після натискання кнопки «Оформити замовлення» або «Перейти до замовлення» (або подібного позначення) та введення персональних даних, а також умов оплати та доставки, дані замовлення нарешті відобразяться вам у вигляді огляду замовлення.
 
Якщо ви використовуєте систему миттєвих платежів (напр PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort) як спосіб оплати, ви перейдете на сторінку огляду замовлення в нашому інтернет-магазині або перенаправлені на веб-сайт постачальника системи миттєвих платежів.
Якщо вас перенаправляють до відповідної системи миттєвих платежів, виберіть та/або введіть свої дані. Нарешті, на веб-сайті провайдера системи миттєвих платежів або після того, як вас буде направлено назад до нашого інтернет-магазину, дані замовлення відображатимуться як огляд замовлення.
 
Перш ніж відправити замовлення, у вас є можливість ще раз переглянути або змінити (ви також можете скористатися кнопкою «Назад» у своєму веб-браузері) будь-яку інформацію на сторінці підсумку замовлення або скасувати покупку.
Відправляючи замовлення за допомогою відповідної кнопки («замовлення з зобов'язанням оплати», «купити» / «купити зараз», «замовлення з зобов'язанням оплати», «оплатити» / «оплатити зараз» або подібне позначення), ви декларуєте правомірність обов'язковий акцепт пропозиції, внаслідок чого укладається договір.

(4) Ви не зв’язані вашими запитами щодо створення пропозиції, які були передані нам. Ми надаємо вам текстову та обов’язкову пропозицію (наприклад, електронною поштою), яку ви можете прийняти протягом 5 днів.

(5) Виконання замовлення та надсилання всіх необхідних для укладання договору реквізитів відбувається по електронній пошті, частково автоматизованим способом. Отже, ви повинні переконатися, що адреса електронної пошти, яку ви вказали нам, є правильною, і що отримання відповідних електронних листів гарантовано. Зокрема, ви повинні переконатися, що відповідні електронні листи не блокуються фільтром СПАМу.

§ 3 Індивідуально розроблені вироби

(1) Ви надаєте нам відповідну інформацію, текст або дані, необхідні для налаштування товару через систему онлайн-замовлення або електронною поштою без зайвої затримки після укладання договору. Слід мати на увазі будь-які потенційні специфікації, які ми можемо надати щодо форматів файлів.
 
(2)
Ви зобов’язані переконатися, що ви не передаєте дані, вміст яких порушує права зовнішніх сторін (особливо авторські права, права на імена та права на торговельну марку) або не порушує чинне законодавство. Ви явно звільняєте нас from будь-які претензії, пов’язані з цим питанням, які можуть бути висунуті сторонніми сторонами. Це також стосується витрат, пов’язаних із будь-яким юридичним представництвом, яке може стати необхідним у зв’язку з цим.
 
(3) Ми не перевіряємо передані дані на точність тексту. У цьому відношенні ми не несемо відповідальності за помилки.


§ 4 Надання послуг у разі ремонту

(1) Оскільки послуги, пов’язані з ремонтом, є предметом договору, ми зобов’язані виконувати роботи, пов’язані з ремонтом, наступні за п.rom опис послуги. Ми будемо надавати ці послуги з усією свідомістю, особисто або через зовнішню сторону.

(2) Ви зобов’язані співпрацювати. Зокрема, ви повинні якомога детальніше описати дефект, що впливає на пристрій, і зробити дефектний пристрій доступним.

(3) Ви повинні нести витрати на відправку нам несправного пристрою.


(4) Якщо у відповідній пропозиції або під відповідною кнопкою не вказано інший термін, ремонт, у тому числі передача пристрою для доставки, здійснюється протягом 5-7 днів після отримання пристрою, який підлягає ремонту (але лише за передоплату після час вашої платіжної інструкції).

(5) Якщо ви скористаєтеся своїм правом на розірвання договору відповідно до розділу 648(1) BGB, ми можемо вимагати фіксовану плату в розмірі 10% від узгодженої винагороди, якщо виконання ще не розпочато. Однак це стосується лише передбаченого законом права на відкликання, якщо ви вперше скористаєтеся своїм правом на припинення після закінчення періоду відкликання. Ви будете нести тягар доведення, щоб продемонструвати, що ми не понесли жодних витрат або вони були значно менші.
 
§ 5 Спеціальні угоди щодо запропонованих способів оплати

(1) Оплата через Klarna
У співпраці з постачальником платіжних послуг Klarna Bank AB (publ) (Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Швеція; «Klarna») пропонуємо наступні варіанти оплати. Кожен платіж здійснюється Klarna:
  • Прямий дебет ("Платити зараз")
  • Банківська карта («Сплатити зараз»)
Використання методів оплати за рахунком і/або в розстрочку та/або прямим дебетом вимагає позитивної кредитної перевірки. У зв’язку з цим ми передамо ваші дані Klarna для перевірки адреси та кредитоспроможності, перш ніж ми зможемо прийняти покупку та оформити угоду про купівлю. Зрозумійте, що ми можемо запропонувати вам лише ті способи оплати, які дозволені за результатами перевірки кредитоспроможності.

Для отримання додаткової інформації про Klarna та Умови використання Klarna для Німеччини відвідайте веб-сайт https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/user та  https://www.klarna.com/de/.

Для отримання додаткової інформації про Klarna та Умови використання Klarna для Австрії відвідайте веб-сайт https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_at/user та  https://www.klarna.com/at/.

(2) Оплата через "PayPal" / "PayPal Checkout"
Якщо ви оберете спосіб оплати, запропонований через «PayPal» / «PayPal Checkout», платіж буде оброблено через постачальника платіжних послуг PayPal (Europe) S.à.rl et Cie, SCA (22-24 Boulevard Royal L-2449, Люксембург; «PayPal»). Окремі способи оплати через «PayPal» будуть відображені вам під відповідною кнопкою на нашому веб-сайті, а також під час процесу онлайн-замовлення. «PayPal» може використовувати інші платіжні сервіси для обробки платежів; якщо застосовуються спеціальні умови оплати, ви будете повідомлені про них окремо. Ви можете знайти більше інформації про «PayPal» за адресою https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/legalhub-full.


§ 6 Право утримання, збереження прав власності

(1) Ви можете скористатися правом утримання лише в тому випадку, якщо ситуація, про яку йдеться, пов’язана з претензіями, що виникають from ті самі договірні відносини.

(2) Товар залишається в нашій власності до повної оплати вартості покупки.

§ 7 гарантія

(1) Застосовуються законодавчі гарантійні права.

(2) Ви, як споживач, просимо п.пromретельно перевірте виріб на комплектність, видимі дефекти та пошкодження при транспортуванні відразу після його доставки, і promptly розкрийте свої скарги нам і транспортній компанії в письмовій формі. Навіть якщо ви не виконаєте цей запит, це не вплине на ваші юридичні претензії щодо гарантії.

(3) Якщо характеристика товару відхиляється from об’єктивних вимог, відхилення вважається узгодженим, лише якщо ви були поінформовані нами про це перед подачею договірної декларації, і відхилення було чітко та окремо погоджено між сторонами договору.

§ 8 Вибір закону, місце виконання, юрисдикція

(1) Застосовується німецьке законодавство. Цей вибір закону застосовується лише до клієнтів, якщо він не призводить до скасування захисту, гарантованого обов’язковими положеннями законодавства країни, в якій знаходиться звичайне місце проживання відповідного клієнта (принцип сумнівної вигоди ).

(2) Якщо ви не споживач, а підприємець, юридична особа публічного права або інституційний фонд, що регулюється публічним правом, наше місце діяльності є місцем юрисдикції, а також місцем виконання всіх послуг, які слідують за from ділові відносини, які існують з нами. Ця ж умова застосовується до ситуацій, у яких ви не пов’язані із загальним місцем юрисдикції в Німеччині чи ЄС, а також до ситуацій, коли місце проживання чи звичайне місце проживання невідомі на момент відкриття провадження. . Це не має відношення до можливості звертатися до суду, пов’язаного з іншим місцем юрисдикції.

(3) Положення Конвенції ООН про договори міжнародної купівлі-продажу товарів явно не застосовуються.





II. Інформація споживача

1. Особистість продавця

Laco Uhrenmanufaktur GmbH
Раштаттерштрассе 8
75179 Пфорцхайм
Німеччина
Телефон: 0723115750
E-Mail: info@laco.de



Ми не бажаємо і не зобов'язані брати участь у процедурах вирішення спорів у споживчих арбітражних радах.

2. Інформація щодо укладання договору

Технічні кроки, пов’язані з укладенням договору, самим укладенням договору та варіантами виправлення, виконуються відповідно до положень «укладення договору» в наших стандартних умовах бізнесу (частина I.).

3. Договірна мова, збереження тексту договору

3.1 Мова контракту – англійська.

3.2 Повний текст договору у нас не зберігається. Перед відправкою замовлення, через систему онлайн-кошиків дані договору можна роздрукувати або зберегти в електронному вигляді за допомогою функції друку браузера. Після отримання нами замовлення дані про замовлення, законодавчо обґрунтовані деталі, пов’язані з дистанційними контрактами та стандартні умови ведення бізнесу, повторно надсилаються вам електронною поштою.

3.3 Вам буде надіслана вся договірна інформація в рамках обов’язкової пропозиції в письмовій формі, наприклад, електронною поштою, для запитів цін за межами системи кошика для покупок в Інтернеті, яку можна роздрукувати або зберегти в електронному вигляді в безпечний спосіб.

4. Кодекси поведінки

4.1 Ми добровільно підпорядковуємося критеріям якості Käufersiegel Händlerbund Management AG, які можна переглянути за адресою: https://www.haendlerbund.de/de/downloads/kaeufersiegel/kaeufersiegel-zertifizierungskriterien.pdf.

4.2 Ми підкоряємося критеріям якості Trusted Shops GmbH, які можна переглянути за адресою:
http://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf.


5. Основні характеристики товару чи послуги

Основні характеристики товарів та/або послуг можна знайти у відповідній пропозиції.

6. Ціни та порядок оплати

6.1 Ціни, зазначені у відповідних пропозиціях, представляють загальні ціни, як і вартість доставки. Вони включають всі компоненти ціни, включаючи всі додаткові податки.

6.2 Витрати на доставку не включаються в ціну покупки. Їх можна переглянути, натиснувши відповідну кнопку на нашому веб-сайті або у відповідній пропозиції, вони відображаються окремо під час транзакції замовлення і повинні бути додатково оплачені вами, якщо безкоштовна доставка не підтверджена.

6.3 Якщо доставка здійснюється в країни за межами Європейського Союзу, ми можемо понести необгрунтовані додаткові витрати, такі як мита, податки або комісію за переказ грошей (комісія за переказ або обмін валюти, що стягується банками), які ви повинні нести. 

6.4 Ви також повинні нести витрати, пов'язані з from грошові перекази у випадках, коли доставка здійснюється до країни-члена ЄС, але оплата здійснюється за межами Європейського Союзу.

6.5 Доступні для вас способи оплати відображаються, натиснувши відповідну кнопку на нашому веб-сайті, або розкриваються у відповідній пропозиції.

6.6 Якщо інше не зазначено для відповідних способів оплати, вимоги щодо оплати, що виникають from укладений договір підлягає оплаті негайно.

7. Умови доставки

7.1 Умови доставки, дату доставки та існуючі обмеження постачання, якщо є, можна знайти, натиснувши відповідну кнопку на нашому веб-сайті або у відповідній пропозиції.

7.2 Якщо ви є споживачем, законодавчо врегульовано наступне: Ризик випадкового знищення або погіршення якості проданого товару під час доставки переходить на вас лише після доставки відповідного товару, незалежно від того, застрахована операція доставки чи ні. Ця умова не застосовується, якщо ви самостійно доручили транспортну компанію, яку ми не вказали, або особу, яка іншим чином була призначена для виконання операції з доставки.

8. Законодавче гарантійне право

Відповідальність за дефекти регулюється положеннями «Гарантія» в наших Загальних положеннях та умовах (Частина I). 

9. Припинення

9.1 Інформацію про розірвання договору та умови розірвання можна знайти в розділі «Ремонт» наших Загальних положень та умов бізнесу (Частина I), а також в індивідуальній пропозиції.

Ці SBT та дані клієнтів були створені юристами, які спеціалізуються на ІТ-праві, які працюють на Händlerbund, і постійно перевіряються на юридичну відповідність. Händlerbund Management AG гарантує юридичну безпеку текстів і бере на себе відповідальність у разі попередження. Більш детальну інформацію можна знайти на наступному веб-сайті: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service.

останнє оновлення: 22.10.2024